Tuesday, May 26, 2009

Jokes For Church Anniversaries

La Corale Giner del Micalet canta in italiano

Il Coro Giner dell’Associazione Corale “El Micalet” nasce a Valencia nel 1893 e durante questo lungo periodo ha portato a termine numerosi progetti artistici.

Tra il 2003 e il 2007 ha realizzato diversi concerti all’estero tra i quali si annoverano quelli a Roma e ad Alghero, con la cui corale si sono stretti dei forti legami culturali e linguistici.

Non da ultimo, quest’anno, il Coro Giner è stato ospitato calorosamente dal coro Spiritual Ensemble ( www.spiritualensemble.net ) ed entrambi hanno riscosso un notevole successo in un concerto presso la Basilica delle Grazie di Udine. È stata questa l’occasione per visitare oltre al capoluogo friulano anche Venzone, Gemona e Cividale.

Il repertorio abbraccia generi e periodi musicali tra loro assai diversificati, con un occhio di riguardo alle opere di compositori valenzani contemporanei. Ma siccome ognuno tira l’acqua his mill, from the drafting of us Porthole (g) you want to listen to two songs taken from the Italian repertoire.

The Giner Choir and the Young of Micalet Orchestra, masterfully directed by Maestro Miquel Juan García interpret "Let me weep" Handel and "The heavens tell of the immense" Benedetto Marcello.



Monday, May 18, 2009

Little Bumps Behind Mysnakebites

Sarà Berlusconi il prossimo Premio Nobel per la Pace?



Yes, you read correctly, a committee was born, imagine promoted by the same Almighty, in favor of the candidacy of Silvio Berlusconi as Peace Prize for 2010.
From the official website reads:
The Nobel Peace Prize has never been assigned to an Italian from 1907 to present. E 'finally coming forward to debunk a taboo that has lasted more than one hundred years, or by what in 1907 was to win the bids Ernesto Teodoro Moneta.
the race for the coveted awards have followed in these many politicians and heads of state, among which we mention Yasser Arafat, the chairman of South Korea, Kim Dae-Jung, the former U.S. president Jimmy Carter and Al Gore.
Today we believe that, too, Italy deserves to receive this recognition, and to be properly represented by Silvio Berlusconi, for his undisputed humanitarian efforts both nationally and internationally.
On 26 May at 10:30 in Rome, the Committee on Freedom of supporting the candidacy of Silvio Berlusconi will initiate the collection of signatures.
The collection of applications to the Italian bid will end on 16 January 2010 in Amalfi.
with an offering to support the cost of Silvio Berlusconi's application for the Nobel Prize for Peace you can do with credit card, by clicking on the button to the left, or by making a bank transfer to the Committee on Freedom (...)

If you do not believe it, visit: http://silvioperilnobel.sitonline.it/

NB The photo Berlusconi and the other which is by Nobel!!

Sunday, May 17, 2009

Range Finder Diy -ultrasonic

DIFENDIAMO LE EE.OO.II.


For several months the Escuelas de Idiomas oficiales have moved to protest against the ROF (document that regulates the organization of our EEOOII) proposed by the Conselleria.

Many of us, teachers of the school district, expressed their disagreement with events and membership to strike, but we would also like to involve you, the readers of our blog and therefore the vast majority of students EEOOII, because if the ROF should be approved, many students may lose the opportunity to study Italian, especially in smaller schools.

Following the meme from the very active Friends lanciatoci nails Sagunto, our blog is joined in the protest against the ROF.

About
di seguito di troverete a premium proposal cambiamento di questo documento, Associazione di Fatta scythe our teacher EEOOII di (il documento è per questo in valenzano).


In the first quarter of 2009, the Ministry of Education of the Generalitat Valenciana presented an order which seeks to regulate the EOIs of our community. This document represents a sharp cut in the range of languages \u200b\u200bthroughout our territory with the loss of teaching jobs that this will produce, as well as the deterioration of their working conditions and the death of EOIs that will become In fact, s'estudie centers where only English.

teachers EOIs We understand that our schools are the only public body that provides the ability to learn languages \u200b\u200bfor their citizens out of compulsory education and in some languages \u200b\u200b(most) only. We also noted the danger posed by the implementation of the draft of this order would mean the loss of 25% of the groups that are operating now.
Therefore we demand:
1. that diferencie between supply and demand for a language like English de la resta dels idiomes;

2. que la Conselleria assegure l’ensenyament de tots els idiomes de la CEE i de l’àrab, el rus i el xinés;

3. una disminució de les ràtios per tal d’impartir un ensenyament d’idiomes de qualitat i efectiu;

4. una planificació adient d’EOIs i d’aularis;

5. que no es deixe a la voluntat política de l’administració educativa la creació i supressió de grups;

6. no posar cap nombre mínim per a la creació de grups ja que molts dels idiomes que se estudien a les EOIs només es poden aprendre en elles i que cada centre puga ofertar un grup de totes les llengües que ja s’imparteixen i en tots els nivells, per tal de garantir la continuïtat i la finalització dels estudis;

7. que la reserva de places, en règim presencial, per l’alumnat que demane estudiar anglés pertanyent al Cos de Mestres o de Secundària, prevista en l’esborrany, no siga atesa. Aquestes places podrien ofertar-se com a cursos específics or training time from 11 to 17 hours;

8. taking into account criteria such as rural (no county can be offered without language not found near an urban area) and the needs of society in almost all districts in certain languages \u200b\u200bto mark the immigration (health, security forces, local authorities ...) for the creation of groups;

9. listening to the direction of the center in determining the number of units of an EOI;
10. equal opportunities between students and officers in pounds les proves de certificació, i per això, l'eliminació de la Fitxa Individualitzada de Seguiment (FIS);

11. que les coordinacions que porten reducció de grups es puguen fer a totes les EOIs.

Alcuni di questi punti, per il momento sono proposte e magari possono essere discussi e ritoccati, ma anche le vostre opinioni sono importanti. Se avete un blog, e volete, potete unirvi alle nostre richieste, altrimenti è importante che ne parliate anche con i vostri compagni e con il vostro o la vostra insegnante.

Perché ricordate che the Escuelas de Idiomas oficiales have an incredible wealth and opportunity that is unparalleled in Europe. In Italy, for example, a course like that you can follow in our schools, would cost a fortune.

Think about it ... defend the school, is your right.

Wednesday, May 13, 2009

How To Transfer Cpa Licence To Florida

CONCORSO FOTOGRAFICO

Many congratulations to our students of 2 º to Advanced Level, ANNA MUÑOZ, who won the photo contest with this photo of our EOI entitled
Art English .
great!

Congratulations to all the other participants.

Sunday, May 10, 2009

Engagement Congratulation Message

AMICHE PER L'ABRUZZO



The Italian singers try to help the Abruzzo in their own way, and then after that is how the initiative of Jovanotti with the song TOMORROW 21/04/2009 , which brings together many of them and you can hear in the previous post, comes the proposed Laura Pausini : AMICHE PER L’ABRUZZO .

AMICHE PER L’ABRUZZO , che ha come madrine del progetto Laura Pausini , Gianna Nannini , Elisa e Fiorella Mannoia , sarà un concerto-evento di solo donne nello Stadio di San Siro il 21 giugno , e che avrà inizio dalle prime ore del pomeriggio. Le cantanti, più di 50 donne di voci e generi musicali ben diversi, si esibiranno sul palco che i Depeche Mode lasceranno montato a San Siro, per aiutare l’Abruzzo con il proceeds of the concert.

The specific aim of the project is to collect funds for the reconstruction of the primary school Edmondo De Amicis Aquila. Another portion of the proceeds will be used for the purchase of wooden houses and the support of the people of Abruzzo. Among the beneficiaries will also Onlus "
Help them to live , voluntary association and solidarity has always been working with the local emergencies.

FRIENDS FOR ABRUZZO , will be an event of solidarity, but also an exceptional moment in terms of media, as the mega concert will be broadcast Live unified signal to the 13 major Italian radio.



information taken from: www.amicheperlabruzzo.com

Saturday, May 9, 2009

Felix The Cat Clock Movie

DOMANI PER L'ABRUZZO

Artists united to Abruzzo TOMORROW 21/04/2009 "was recorded in a single day, April 21, 2009, in one place, the Mechanical Workshops Recording Studios in Milan. The proceeds of the song will be donated to charity to help people affected by the earthquake of April 2009 Abruzzo.
A nice gesture, a beautiful choral song, try to recognize all the singers.

Thursday, May 7, 2009

Mi Paste And Walgreens

TRAM PER MILANESI

Once there were seats reserved for women, the elderly or the disabled. Now the member of the League proposes the coaches Matteo Salvini underground for only Milan. " He says from the Northern League and convinced "by Milan who takes the tram." "Better cars only for non EU citizens." Convinced, the initiative also supports a candidate for the provincial council, Raffaella Piccinni, fellow party member of the League. Same principle of apartheid, but with a slightly different shade. If the Member disting between "Milan" and others, including her Italian and foreign. For the best Piccinni would reserve "cars only for non-EU". "There is more security," provides. Criticism. The challenges of the Northern League politicians have been slow to raise open criticism from both sides. The first to criticize the idea was a politician of the same coalition: "The only way to apply to the proposal of the deputy is to star on his chest, of different colors, depending on the breed." This was echoed by the secretary of the Pd Dario Franceschini, imperative against his colleague: "The proposed seating only confirms Milan ' racist attitude of the majority . E 'already happened once in history, 50 years ago, the United States, Rosa Parks, a black woman, refused to get up from one of the bus reserved for whites. Since that incident set off the struggle of Martin Luther King. "Other reply:" It 's a proposal shameful, racist, indecent. Remember racial segregation, feeds xenophobia and cultural degradation of our country. "

the reverse. Before the wall of convictions that his words have raised, Matteo Salvini quick to make travel indietro: "La mia proposta sarà valida fra dieci anni se la sicurezza nei trasporti pubblici meneghini non cambierà". E poi ha precisato: "I posti saranno riservati ai milanesi sì, ma di qualsiasi razza e colore. Chi mi critica non ha mai preso certe linee a rischio. Lo faccia, e cambierà idea".
(Tratto da La Repubblica, 7 maggio 2009)

Cosa ne pensate di questa nuova trovata? A parte la vergogna che bisognerebbe provare solo per averla pensata, come si potrebbe rispondere a iniziative di questo tipo?


Wednesday, May 6, 2009

Doctor Female Check Up

Pippi Calzelunghe compie 50 anni

(foto dal web)

Penso che tutti avremmo nei nostri ricordi d’infanzia questa vivace e ribelle bambina dagli occhi blu e dalle trecce rosse, che le rimanevano sempre orizzontali, che indossava sempre delle calze multicolori e lunghe fin sopra le ginocchia e che viveva in una grande casa, in Villa Villacolle, insieme al suo cavallo bianco a pallini neri, di nome Zietto, e una scimmietta di nome Signor Nilsson.

La piccola Pippi Calzelunghe , orfana di mamma e figlia di un pirata, re dell’isola di Cip-Cip, era una bambina un tanto strana che aveva una forza sovrumana, capace di fare qualsiasi cosa e che sapeva difendersi da tutto e di tutti. A soli 9 anni, nascondeva un tesoro di monete d’oro rilasciato da suo padre e possedeva un’affascinante immaginazione, grazie a cui, lei e i suoi due fidati amici, Tommy e Annika, condividevano molte avventure.

(foto: HENRIK MONTGOMERY)

Però, che è stato della ragazzina che dava vita a questo personaggio?

Questa settimana, Inger Nilsson , the Swedish actress who played the role of Pippi Longstocking, has turned 50. After having lent their faces to the Pippi Longstocking for four years (1969-1973), failed to build a career as an actress, since the international success achieved by the character of Pippi, marked his life. Reality and fiction went over screens, and then everyone was waiting for the now teenage Inger attitude characteristic of her television alter ego. This pressure forced her to quit her career as an actress, and was later employed by the State.

only in 2000, is part of the big screen with the film Gripsholm , inspired by the autobiography of the German journalist Kurt Tucholsky , and in 2006 played the role of a coroner in a Swedish television series. However, is that in 2007, with his participation in the television series German Commissioner and the sea , recovers lost part of that reputation.

Going back a bit 'back to the years '70 - '80, we propose the symbol of this Italian television series:

Saturday, May 2, 2009

Oil Prices At Walmart

INCONTRO CON DACIA MARAINI

For those not able to attend the meeting with la scrittrice Dacia Maraini preso la Facultad de Filología de Valencia, riportiamo con piacere un piccolo riassunto con dei filmati di quel che è stato il programma di venerdì sera.

La prima parte dell’incontro, come ci aveva già riferito Giovanna, è consistita nella recita per parte di Dacia Maraini , di alcune sue poesie in italiano e poi venivano recitate in spagnolo e inglese. Per citare alcuni titoli, abbiamo potuto sentire dalla voce della poetessa: Una piccola donna dagli occhi di medusa , La mattina , La casa di pietra , I miei giorni , Io sono due , S e amando troppo , Ho sognato di cucinare un porco al forno , L’uomo delle gambe lunghe , Amore se questo è amore e Limone, acqua calda e un grumo di sangue .









La prima parte è stata seguita dal colloquio-dibattito, dove abbiamo potuto sentire le risposte di Dacia Maraini alle domande dei suoi lettori. Ad aprire il momento delle domande c'è stata una sul terremoto in Abruzzo, poi sono seguite tante altre domande. Tanto per accenare alcune: riguardo alle sue abitudini per scrivere, sul nuovo libro SULLA MAFIA , il suo rapporto con la cultura spagnola e riguardo sua nonna cilena, su com’è stato lavorare insieme a Pasolini per il film IL FIORE DELLE MILLE E UNA NOTTE oppure il suo punto di vista sulla politica italiana.